Man kann den Inhalt in verschieden Sprachen schaffen.
Die Suchbegriffenanlagen sind im Moment in einigen Sprachen.
Unicode ist zurreichend
Das diakritisches Zeichen kann man benutzen in der Wörter und Hinweisen. (zum Beispiel ä ü ö y ß)
Transliteration
In einigen Sprachen, wenn mann eine Wort benutzt während man ein kreuzworträtsel lösen, gibt es eine Translieration Algorithmus, die Antwort überpruft. Also ‘Wörterbuch’ und ‘worterbuch’ sind gleich, wenn man Antworten überpruft für Genaugikeit im Deutsch.
Neuen Sprachen sind durchgefahren auf die folgende Weise:
• Veränderungen zu neue Sprachen können in die Wiki geschaffen werden.
• Kreuzworträtsel können in einer neue Sprache geschaffen werden. Es ist am besten, mit einem Open Source Wörterbuch zu beginnen.
• Der nächste Schritt ist um eine neues Wörterbuch zu schaffen.
• Aller Text in der Web-Anwendung muss in einer neue Sprache übersetzt werden.
krisvan 2017-08-10 05h48